نانسی عجرم

Nancy Ajram

نانسی عجرم

Nancy Ajram

ترجمه آهنگ امتی حشوفک

ترجمه آهنگ امتی حشوفک


امتى هشوفک
خواننده: نانسی عجرم
آلبوم: عینی علیک – ۲۰۱۰


امتى هشوفک
کی تو را خواهم دید

امتى هشوفک وحنتکلم وتلمس ایدى واغمض واحلم
 کی تو را خواهم دیدو با هم حرف خواهیم زدو دستم را لمس می کنی وچشمانم را می بندم وبه رویا ها می روم

انا ویاک یا نصیبى وقدرى ادینى فرصة العمر بیجرى
من با توام ای سرنوشت و تقدیر من* به زندگی  در حال گذر  من فرصت بده

لسه فى عمرى ایام لسه لاول لمسة واخر همسه
هنوز در زندگیم روزهایی وجود دارد که اولشان لمس کردن و آخرشان نجواست

قلبى بیدفى من نظراتک روحى بتصفى من لمساتک
قلبم با نگاهت گرم می شود و روحم با لمسهایت پاک و زلال می شود


احضن ایدى ونن عنیا حلوة الدنیا بالحنیه
دستم رو بگیر و به چشمانم نگاه کن دنیا با مهربانی و دلسوزی زیباست

خدى فى خدک وانا مش قدک ومفیش قبلک ومفیش بعدک
 گونه ام روی گونه ات است و من در حد تو نیستم وهیچ چیز قبل تو  و هیچ چیز بعد از تووجود ندارد

نظرات 5 + ارسال نظر
اسماعیل دوشنبه 2 آبان 1390 ساعت 00:08 http://www.eknancy2.blogfa.com

سلام اقا رضا حتما به من سر بزنین نظر یادتون نره

سلام
الان میام...

فرهاد دوشنبه 2 آبان 1390 ساعت 03:21

مرسی رویا خانوم خیلی زیبا بود

فرنوش دوشنبه 2 آبان 1390 ساعت 16:35

سلام و خیلی ممنون و متشکر.

سلام
منم از شما و رویا خانم متشکرم،

mahsa دوشنبه 2 آبان 1390 ساعت 17:47

salam roya joon
khaste nabashi
roya joon mishe tarjoomeye ahange safer, bitiji 30rtak ,saharny sahar ,baba porto , vasam bzari ?!
mi2nam ziade vali man faghat tarjoomeye inaro
nadaram , tarjoomeye baghiye ahangasho daram
mer30 azizam

رویا دوشنبه 2 آبان 1390 ساعت 21:14

سلام به همگی دوستداران نانسی
من قصد دارم اول آلبوم هفت رو ترجمه کنم و ترجمه خوب وقت میبره با توجه به کمبود وقت من هر چند روز شایدم هفتگی یکبار بتونم یه متن رو ترجمه کنم سعی می کنم ترجمه ای در اختیار شما قرار بدم که بهترین ترجمه باشه و کمترین ضریب اشتباه در اون وجود داره باشه از اظهار تشکر آقا فرهاد و بقیه دوستان ممنونم

امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.