نانسی عجرم

Nancy Ajram

نانسی عجرم

Nancy Ajram

ترجمه ایه اخبار نفستوا

از آلبوم هفت نانسی(عینی علیک)

ایه اخبار نفستو 


ایه اخبار نفسیتو عشان اقولوا واکلم حضرتو


حالش چطوره به خاطر بهش بگم و در حضورش حرف بزنم


عشان امهدلوا واشوف سکتو واشوفلى حل معاه


برای اینکه آرومش کنم و اونو ساکت ببینم و راه حلی براش ببینم


حد یقولى نظام موده اصلى انا بتلخبط فى وجوده


یکی بهم بگه محبتش واقعی و اصلیه  من   وقتی با او هستم حواسم پرت میشه(دست و پایم رو گم میکنم)


یاویلى منه یابروده الکون ماشی على هواه


ای وای دنیا ازش سرد میشه به خواست خودش عمل میکنه (خود خواهه)


عماله اعید فى اللى بقوله واشوفه بسکت ولا اقوله


دارم حرفمو براش تکرار می کنم و میبینمش ساکته و دیگه حرفی بهش نمی زنم
 
مفیش طریق بدخلهوله الا ویسده فى وشى


راهی برای نفوذ در اون وجود نداره .راه رو بروی من مینده 


اجى اقوله کلمه ویقفل ده صعب جدا ومقفل


میام حرفی بهش بزنم و و به روی من میبندد( روی این کار را به من نمیدهدواقعا این سخت و بسته شده است)


سهرانه عینى ولا بتغفل یاعینى سورى معلش


چشمام خواب ندارند و شب تا صبح بیدارند ای چشم من متاسفم چاره ای نیست

ساق فیها عرف انى حبیبته واموت واروح فیها لو سبته


عاشقش شدم فهمید من دوستش دارم واگر رهایش کنم  برایش میمیرم و به دنبالش می روم

والله اللى زیه بیتظبطو دایما بقرصه ودن


به خدا کسانی همانند  او همیشه با یه گوش مالی آدم میشن 


بس الشاهده للى عشرته بانت لى طیبة ورا تکشیرته


ولی آن چیزی که در زندگی با او مشاهده کردم آشکار شد برایم پشت لبخند هایش  انسان خوبی است


عشان کده انا رهن اشارته بخده فى ثوانى بالحضن


به خاطر این من با یه اشاره اش در یه ثانیه او را در آغوش میگیرم

ترجمه آهنگ الضمیر العربی.


الضمیر العربی
ان الضمیر الاثم لا یحتاج لاصبع قیام
وجدان گناه نیازی به نشان دادن با دست ندارد
لذا ابداوا بمحاکمت انفسکم امام ضمائرکم
پس خودتان را در برابر نفس خود محاکمه کنید
واعلموا ان شجره الظلم لا تثمر
و بدانید که درخت ظلم با بار نخواهد نشست
وان من بالغ فی استسلامه ضاق فکره عن رؤیه الحقیقه
و هر آن کس که تسلیم آن شود چشمانش برای دیدن حقایق تنگ می شود
ومن صدق کذب الحیاه سخر منه ضمیره
و کسی که دروغ زندگی را راست بشمارد ضمیرش بر او چیره می شود
وان عواقب الصمت اشد خطوره من اسبابه
و همانا عاقبت سکوت شدید تراز موجبات آن است
ولان الضمیر مناره الانسان الى الصواب نستعینه به لتحقیق الحلم العربی
و ضمیر چراغ راهنمای انسان است برای دستیابی به تحقق رویای عربی
لذا دعو ضمائرکم تنطق فالضمیر الابکم شیطان اخرس
بنابراین از ضمیر شما دعوت می کنم بر ضمیر کر و لال شیطان فریاد برند
‏ ودیــــــــع الصـــــــافى
من زمان علمنى بیی زمان قالى یا ابنى اسمع حکمه هالزمان
پیش از این پدرم به من گفت به حکمت زمان بنگر حکمه ورثتها من ایام جدى
حکمتی که از نیاکانم به ارث رسیده
وعلمتها لابنى ولبنتى
و من آن را به پسر و دخترم آموختم
حب الوطن ایمان حب الایمان اوطان ومن یومیها حبیت انا لبنان
عشق به میهن ایمان است و عشق به ایمان میهن شما ست و این از زمانی است که لبنان را دوست می دارم
لبنان یا قلبى ای لبنان، قلب من
محمــــــــــد العزبـــــى
حتى انا زیک انا یا ودیع لبنان شایل وصایا فى زمتى من امى وابویا وجدتى
قالو یا عزبی اوعی تنام حب الوطن الزام واکتب فلسطین والعرب على جبینک العنوان
ارض العرب للعرب کل العرب اخوان .. وصحى الضمایر تنتبه قبل الزمن ما یشبه ویضیع الانسان
لطیفـــــــــــــــــــــــــــه
انا عــــــــایزة العــــــالم کله یمد کفوفه ســـــــلام
من از همه عالم می خواهم که دستانشان را برای صلح به هم دهند
والســــلم العربى یکون ســــلام مش استســــــلام
و آن صلح عربی صلح تسلیم شده نباشد
هــــــــانى شــــــــــاکر
انا عربـــــى ورافض صمى وکاتم احساس جوایا
من عرب هستم و سکوتم را می شکنم و احساس درونی ام را می پوشانم
والشعب العربى فى صـــفى هقول ویردو ورایــــا
و ملت های عربی در کنارم به صف شده اند و می خوانند:
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
یمکن نسینا فى یوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است ؟
نانـــــــسى عجــــــــرم
یا صــــــحبى یا انســــان هنــا او فى اى مکـــان
ای دوست، ای انسان، اینجا یا هر کجا که هستی
ببعـت رسالتــــى لیک تطـــــــوى بها الاحــــــزان
نامه ای به سویت می فرستم که بر غم ها فایق آیی
الشــــــــاب خالــــــــــد
‏نبــــــــنى مع المـــــــلاین بالعدل والایمـــــــــان
به همراه میلیون ها نفر با عدل و ایمان بنا میکنیم
یاللــــــــه انا وانت نبنى العـــــــالم امـــــــــــــان
بیا من و تو جهانی امن بسازیم
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
یمکن نسینا فى یوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟
شیـــــــــــــــریــــــــــن
اصل البشر انســــــــان کل الرســـل اخــــــــوان
ریشه همه بشر انسانی است و تمام پیامبران برادرند
موســـى وعیســـى ومحمد بیرفضــــو العــــدوان
موسی و عیسی و محمد ص خشونت را نفی میکنند
صــــــابر الربــــاعـــى
وبیرفضــــو زلنــــــــا وبیمجـــــــدو الانســــــان
غرور را کنار گذاریم و انسان را بستاییم
الله هو المحبــــــــه دینـــــا هو الســـــــــــــــــلام
خداوند مهربانی است و دین ما اسلام
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
یمکن نسینا فى یوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟
رضـــــا العبـــــــــــدلله
قلنـــــا شعاع النـــــــور فى حلمنـــــــــــــا الاول
در رویای نخست خود گفتیم با پرتو نور
یوصـــــل سمـــــا وبحــــور یا لاسف طـــــــول
به آسمان و دریا ها می رسیم اما افسوس که به طول انجامید
امــــــــــال ماهــــــــــر
طــــــــول لان اللـــــیل خلى الضـــــمیر ابکـــــم
شب اکنون به این دلیل طول کشیده که ضمیر ها کر شده اند
لو باقــــى فینـــا یــــوم لابد ان نحلـــــــــــــــــــم
اگر تا روزی دیگر دوام آوریم به رویایمان باید بپردازیم
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
یمکن نسینا فى یوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟
خــــــــالد سلیـــــــــــــم
مات الاحساس جوانـــا ولا احنا اللى امــــــــوات
احساس درون ما مرده است و شاید خودمان هم مرده ایم
ولا ضـــمیر العالم خلاص احســـــاسه مــــــــات
و شاید گویا این ضمیر جهانیان است که مرده است
احـــــــــــــــــــــــــــلام
وســلاح الشجــــــب معانا شایلینو للازمــــــــات
و سلاح انکار همیشه در بحران ها با ما است
والناس بتعــــانى معانا بدایات من غیر نهایــــات
و مردم با ما از شروعی بی پایان در رنج و عذاب اند
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
یمکن نسینا فى یوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟
دیــانــــا کـــــــــــرزون
قــــــــم یا اخـــى بالدم واستنهض الهمـــــــــــــــه
برادر خونی من به پا خیز و فریادی قدرت مند بر آور
واصـــــرخ وقل بالفم ما غاب فى القمـــــــــــــــه
فریاد بر آور و با دهانت بگو که چه کسی پیروز خواهد شد
عبــــــــدالله الرویشـــــد
سنقـــاوم مهما قالو ارهابــــــــــا او عـــــــــدوان
مقاومت خواهیم کرد حتا اگر به ما دشمن و تروریست بگویند
لن یهدأ قلـــب فینا حتى ننتقى الجـــــــــــــــولان
قلب ها هرگز آرام نمی گیرند تا جولان را آزاد کنند
ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة قلب آدم ها مرده ، غرور ما را کشته است
یمکن نسینا فى یوم ان العرب اخوة
ممکن است فراموش کنیم که عرب با هم برادر است؟
وعـــــــــــــــــــــــــــــد
انا رافضــــــه هیمنتک تحت ستـــــــار الحریــــه
من از سلطه تو در لوای آزادی سر باز می زنم
انا رافضــــــه رایک نصـحک بإسم الدیمقراطیــــه
من از توصیه های تو با نام دموکراسی سر باز می زنم



ادامه ترجمه در ادامه مطلب

ادامه مطلب ...