نانسی عجرم

Nancy Ajram

نانسی عجرم

Nancy Ajram

عاشقان عیدتان مبارک


اس ام اس عید قربان،پیامک تبریک عید قربان اس ام اس عید قربان،پیامک تبریک عید قربان


شوق دیدار قرار از دل ِ بیمار زدست / هی به تن ،

حال ِ دل ِ زار نبینی چه نشست

گفتمش خیز به پا موسم ِ حج ، چون دگران / خانه را سیر تماشا ، دلِ معشوقه پرست





نوال الزغبی: من صدای نانسی و الیسا را دوست دارم.


نوال در یک گفتگو بیان کرد:

من صدای نانسی و الیسا رو خیلی دوست دارم و همیشه اهنگ های این دو را گوش میدهم
نوال گفت: من درمنزل خود خیلی کم به کارهای خود گوش میدهم که مطمئنا همه همینطورند چون در حین ظبط اهنگ و متن را در طی چند روز گوش میکنیم
نوال درمورد البوم کودکان نانسی گفت: نانسی در البوم شخبط شخبیط موفق بوده و امیدوارم در این البوم هم مانند همیشه موفق باشد
همچنین گفت کلیپ معرفش لیه یک سوپرایز برای طرفدارانش است،

الیسا: من کسی را به کسی ترجیح نمیدهم.

در مصاحبه ای که چند روز پیش در بیروت در یک مرکز خرید توسط یکی از خبرنگاران از خواننده محبوب الیسا شد:

سوالی از وی شد که شما بین نانسی عجرم و هیفا وهبی کدام یک را ترجیح میدهید؟

من هیچ وقت کسی را به کسی ترجیح نمیدهم نانسی و هیفا هر دو ستارگان عرب هستند و من هر دو انها رو دوست دارم و نمی توانم یکی را ترجیح دهم حال ممکن است یکی در کار خود موفق تر باشد،

شما در اوقات بیکاری خود از این دو خواننده کارهای کدام یک را بیشتر گوش میدهید؟‎

الیسا با خنده گفت: ببینید این ها سوال هایی هست که باید از مردم بپرسید ولی باز هم میگویم من هر دو انها رو دوست دارم و هر دو انها برای من قابل احترام هستند ولی خب از البوم جدید نانسی اهنگ ایه الی جرالی و امت حشوفک را زیاد گوش میدهم چون اهنگ های ارامی هستند و به ادم ارامش میدهند البته همه کارهای نانسی زیباست چون صدایش دلنشین است،

و چند سوال دیگه که الیسا فقط با خنده جواب های کوتاه داد.

روز عید قربان نانسی در کنسرت لبنان

اخبار بیشتر سایت ها به کنسرت خواننده ها در روز عید قربان پرداختند که همانطور که گفته شده 9 اکتبر چهارشنبه 18آبان ماه نانسی در هتل فنیسیا بیروت کنسرت برگزار می کندعکس هایی از این هتل که انتظار باشکوه ترین کنسرت ماههای پایانی سال 2011 را می کشد:







ترجمه آهنگ کل ما تدی


 کل ما تدى

 

یاحبیبى کل ما تدى کل ما تاخد

عشقم هر آنچه که میدی و میگیری

منکرش ابدا انک فیک حنیه

هرگز منکرش نمیشوم که مهربانی 

متقولش انا ظلماک انت اللى ظالمنى

نگو که من به تو ظلم کردم ، تو به من ظلم کردی

دایما تکون غلطان تیجى علیا

هر وقت اشتباه میکنی به سمت من می آیی

بتحمل طول عمرى وادارى واجى على نفسى عشان ارضیک

تمام عمرم را تحمل میکنم و مدارا میکنم و با خودم کنار می آیم ، تا تو را راضی کنم

واما احتجلک تبقى معایا لیه یاحبیبى انا مش بلاقیک

و هر وقت به تو نیاز دارم که پیشم بمونی چرا ای عشقم تو را نمیبینم

انا صعب علیا اقولک مش مرتاحه

برای من سخت است که به تو بگویم راحت نیستم

والله ده انا على طبعک کتر خیرى

بخدا من با تو کنار می آیم و هرچیزی بگویی قبول میکنم ، این از لطف زیاد من است

نانسی عجرم دعوت کرد هوادارانش را برای حمایت از غار جعیتا

نانسی عجرم دعوت کرد هوادارانش را و تمام عرب زبان ها را برای حمایت از غار جعیتا ...و عید قربان در لبنان و کنسرت مشهور در جمیرا
نانسی عجرم دعت معجبیها وجمیع العرب للتصویت لمغارة جعیتا ... وعید الاضحى فی لبنان، وحفل جماهیری فی الجمیرا
نانسی عجرم دیروز(یکشنبه 8آبان)در تلویزیون لبنان که روز تاریخی را در حرکت گردشگری برای حمایت از ثبت غار جعیتا تا از عجایب هفتگانه به شمار آیدهنگامی که تاکید کرد که متولد لبنان است و لبنانی است قبل از اینکه خواننده ای لبنانی باشد یا عربی بر او لازم است حمایت از غار جعیتا.
وقتی که پیروز شود جعیتا درثبت و یکی از عجایب هفتگانه شودلبنان مکان سیاحتی دنیا می شودو مانند هموطنان بر ما لازم است که حمایت و ثبتش کنیم و نانسی دعوت کرد طرفدارانش را و تمام عربها رابرای حمایت از غار جعیتا تا پیروز شود.
بر برترین کنسرت ها و جشن ها نانسی آماده می شود برای برگزاری جشن(کنسرت)عید قربان(اشتباها نوشته عید فطر به عربی یکم دقت نمی کنن این عربا)در هتل الفنیسیا روز 9نوامبردر لبنان و بعد از آن کنسرت مشهور و بزرگ در شهر جمیرا روز 17نوامبر در امارات . 

نانسی عجرم و چهره های هنری در روزی ماراتونی برای حمایت از ثبت غ

نانسی عجرم و چهره های هنری در روزی ماراتونی برای حمایت از  ثبت غار جعیتا در فردا





در حرکتی گردشگری حمایت برای ثبت غار جعیتا تلویزیون لبنان روزی ماراتونی را ایجاد می کند از ساعت هشت و نیم صبح شروع می شود و تا ساعت یازده نیم شب به طول می انجامد.
از کسانی که دیدار می کنند بین روز از تعداد زیادی از شخصیت های اجتماعی و هنری و فرهنگی برای تشویق ثبت غار و مهمترینشان نانسی عجرم و ولید توفیق و کاروس عازار و بقیه خواهند بود

یکشنبه 30 اکتوبربرابر با 8آبان ماه روز حمایت از غار جعیتا در لبنان بود که تعداد زیادی از شخصیتهای لبنانی آنجا رفتند و مکانی بسیار زیباست اگه لبنان رفتید حتما به این غار که نانسی رفته اونجا دیدن کنید.عکس هایی از غار جعیتا:



>>>صوتوا لمغارة جعیتا!!








ترجمه آهنگ مین غیری انا

من غیری انا

چه کسی غیر از من

      

لما الدنیا بتبکیک


زمانی که دنیا تو را به گریه می اندازد


غیر الدمع ما بطعطیک


و غیر از اشک به تو (چیزی دیگری) نمی دهد


مین الحدک بتقویک


چه کسی تو را قوی می کند(دلداری می دهد)

من غیری انا


چه کسی غیر از من


وحدک على الدنیا ما فیک


تو به تنهایی در دنیابا آنچه در توست


بدک بالمشوار شریک


می خواهی در راه(زندگی)شریکی داشته باشی


تزعل تفرح ویراضیک


ناراحت می شوی شاد و راضیت می کند


من غیری انا


چه کسی غیر از من


بتبرد وبقلبی بدفیک


سردت می شود و با قلبم گرمت میکنم


بتنام برمشی بغطیک


می خوابی و با پلکهایم رویت را می اندازم(به جای پتو )


وعلى همسة حبی بوعیک


و با نجوای عاشقانه ام بیدارت می کنم


من غیری انا


کی غیر از من


وحدک یصدق مافیک


تو را باور می کند


من دونی انا


بدون من (به غیر از من)


ایییییییییی نص الکون ایییییییییی وحدی بلاک


آره نصف  دنیا ........آره من بدون توام

ایییییییی کل الکون اییییییییی انا ویاک


آره تمام دنیا.........آره من با توام


من لبنانی ام .........و پست و زبون نیستم



خواننده لبنانی نانسی عجرم 18 عمل جراحی زیبایی را نفی کرد و گفت این تعدادغیر واقعی  است و بدن هیچ انسانی نمی تواند 18 جراحی زیبایی را تحمل کند.

و به سخنانش اضافه کرد برای روزنامه سیاسی کویتی :من منکر 4 عمل زیبایی نمی شوم و همه آنها بر روی صورتم انجام نشده اند و یکی از آنها برای از بین بردن چربی های زیاد بدن و دیگری برلب و گونه ها و آخری بر روی ساق پاها انجام شده است و جرات انجام هیچ عمل  دیگری را ندارمو بهش هم فکر نمی کنم چون کمی از آن می ترسم
نانسی تاکید کرد:تامین ملزومات زندگیش حقشه و آن امر را مساله ای طبیعی و شخصی شمرد.خواننده(هنرمند) با خطر های زیادی روبرو است ونگران در بعضی وقتهاست و زندگیش مثل گل (زیبا)نیست همچنان که بعضی ها توقع دارند و به  خاطر آن کوشش کردم  برای تامین  زندگی.
و فهماند  نانسی 28 ساله که او حمله می کند به زنهای لبنانی که با بدنهایشان ترانه می خوانند (یعنی ترانه خوان نیستند و فقط با تیپ مستهجنشون طرفدار جذب می کنند) ولی اونها رو به پست و زبون (مستهجن) توصیف نکردم بخاطر اینکه من یک     لبنانی هستم و پست و زبون نیستم 
و هر توهینی به زنان لبنانی توهین به شخصیت خودم محسوب می شود ولی تاکید کرد باید بهترین ها باقی باشند و کسی که استعدادی دارد نباید بدن خود را وسیله پیشترفت به کمالش کند و تاکید کرد اختلافی با هیچ ستاره عالم هنر در خوانندگی نداردو تمام آنها  دوستان من هستندو آنچه که از اختلاف بین من و بین مادلین مطر و هیفا وهبی و شیرین انتشار یافته خالی از صحت و  تنها شایعه است.

این متن کامل رو از یک سایت معتبر که در عکس می بینید ترجمه کردم با آرزوی موفقیت همه شما و نانسی عجرم

     

چه کسی استحقاق دریافت جایزه ی موزیک آواردز را دارد؟

نانسی عجرم

در نظر سنجی که اخیر تحت عنوان کدام البوم در سال 2010 و 2011 پر فروش ترین آلبوم بوده و لایق دریافت جایزه ی جهانی موزیک اواردز است انجام شد
نتایج به شرح زیر است:

آلبوم -7- نانسی عجرم با 298 رای اول است،
آلبوم ما فی نوم نجوی کرم با 294 رای دوم است،
آلبوم ما عرفش لیه نوال الزغبی با 154 ‏ رای سوم است،
و آلبوم الی جای احلی تامر حسنی با 24 ‏ رای چهارم است،

با آرزوی موفقیت برای نانسی ‏ عزیز.

نانسی

ترجمه آهنگ زیبای رساله للعالم


رساله للعالم

نامه ای به دنیا




ایوة بکتب للعالم رساله


آره به دنیا نامه ای می نویسم

السلام والعدل فکره مش محاله


صلح و عدل فکری محال نیست


لو نمد ایدینا دایما بالسلام

اگه همیشه دست صلح (دوستی) به سمت دیگران دراز کنیم


لو نحاول بالعمل مش بالکلام


اگه عملا تلاش کنیم نه با حرف


مش هیبقى فى الحیاه حرب والام


جنگ و درد و رنجی در دنیا باقی نخواهد ماند

مش هیبقى بینا مظلوم استحاله


ابدا مظلومی در میان ما نخواهد ماند


نفسى اقول للدنیا کلمة حب


خودم به دنیا حرف عشق را می گویم


نفسى اغنى للسلام والحب


خودم برای صلح(دوستی)و عشق ترانه می خوانم


طول مافى فى قلوبنا نبض وفى وحیاه


تا زمانیکه در قلبهایمان تپش وزندگی وجود دارد 


السلام نبنیه لو هنزرع حب


اگه عشق بکاریم صلح و دوستی را می سازیم


لو نمد ایدینا دایما للسلام


اگه همیشه دست صلح (دوستی) به سمت دیگران دراز کنیم


لو نحاول بالعمل مش بالکلام


اگه عملا تلاش کنیم نه با حرف


مش هیبقى فى الحیاه حرب والام


جنگ و درد و رنجی در دنیا باقی نخواهد ماند


مش هیبقى بینا مظلوم استحاله


ابدا مظلومی در میان ما نخواهد ماند

   

p

ترجمه آهنگ بالهداوة


بالهداوه الهداوه یا حبیبی بالهداوه

به آرامی ای عشقم ، به آرامی

ای غلطه بینا تداوی الا الشک یعمل عداوه

هر اشتباهی بین ما رخ دهد درست میشود ، مگر شک که دشمنی ایجاد میکند

انسى ای حد یتساوه ولا قارنه بیک فى الغلاوة

هر کسی که رقیب تو شود را فراموش کن ، تو در ارزشمندی در عشق بی همتایی

وانت لیه کده ما بتعدیش واقفلی عالوحده وشکاک

و تو چرا اینگونه نمیگذری و گیر داده ای (سر حرف خودت مانده ای) و مشکوکی به من

یا ابو بدم حامی انت یا افیش

 ای کسی که خونش به جوش آمده و نمیتواند آرام باشد

انا لولا بس اننا عرفاک بتغیر على طول

پس من تو را میشناسم که همیشه حسادت میورزی

و امبین لکن من جواه حنین ولا ایه ایــــه

و معلوم است ، اما از درون مهربانی ،و نه  چیز دیگری غیر از آن است ؟

قولت مرة اتنین و تلاته یا حبیبی

یک دفعه ، دو بار و سه بار گفتم ای عشقم

الأمور دی خدها ببساطه الکلام بیجی تاته تاته

این کارها را به آسان بگیر ، حرف کم کم پیش می آید

مش طبیعی شغلک مواضیعی مش طبیعی

طبیعی نیست ، کارهایم تو را مشغول کند ، طبیعی نیست

یا ابنی فک خلیک طبیعی یا ابنی فک وش التباته

ای پسر ، رها کن و بگذار طبیعی باشی ، پسر وقاحت را رها کن

ترجمه ترانه فی حاجات .

فی حاجات


فى حاجات تتحس ومتتقلش وان جیت اطلبها انا مقدرش


نیاز هایی را احساس میکنی و نمی گویی ، و من آمدم که آن ها را بخواهم ولی نتوانستم

ولو انت عملتها بعد ما انا اطلبها یبقى مینفعش

و اگر تو آن ها را بعد از گفتن من برآورده سازی  دیگر ارزشی ندارد

فى حاجات تتحس ومتتقالش توجع فى القلب ومبتبانش

نیاز هایی را احساس میکنی و قابل گفتن نیستند ، دل آدم را به درد می آورند و دیگر خوب نمیشود

وافضل علطول تعبانه مابین طب اقولک ولا مقولکش

و همیشه اینگونه ناتوان میمانم بین آنکه به تو بگویم یا نه

مقدرش اقولک غیر کل طریقة حبک لیا

نمیتوانم به تو بگویم همه ی راه های دوست داشتنت را نسبت به من عوض کن

او غیر علیا ولا فجأنى فى مرة وهاتلى هدیه

یا نسبت غیرت داشته باش و یا من را یک باره  با آوردن یک هدیه غافل گیر کنی

الا عنیا بتعمل حاجه انا مش عارفاها

با اینکه عزیزم کاری را انجام دهی که از آن خبر ندارم

مقدرش اقولک حلى الدنیا فى عینى وغیر فیا

نمیتوانم به تو بگویم دنیا را در چشمانم شیرین کنی و نسبت به من عوض شوی

لو مهما کنت قریب منى وکنت قریب لیا

هرچقدرهم که به من نزدیک باشی (باز هم نمیتوانم به تو بگویم)

مقدرش اقولک شکل حیاتنا اللى انا عیزاها

نمیتوانم ظاهر زندگی ای را که من میخواهم را به تو بگویم

اعرف لوحدک شکل حیاتنا اللى انا عیزاها

خودت به این ظاهر زندگیمان که من میخواهم پی ببر

اوقات بیبان انى سکت وهدیت ورضیت واتعودت

گاهی پیش می آید که من ساکت میشوم و آروم میشوم و راضی میشوم و از آن میگذرم

مش معنى کده انک علطول تحسبنى انى استسلمت

این به این معنا نیست که تو من را همیشه تسلیم فرض میکنی

وساعات بتحس انى زهقت مع انى بخبى انى تعبت

و ساعاتی تو حس میکنی که خسته شدم (از نظر روحی)با اینکه من (همواره) خستگی ام را پنهان میکنم

متوصلنیش یاحبیبى اقول ده یاریتنى اتکلمت

من را به جایی نرسان عشقم که بگویم ای کاش میگفتم